by Jorge Aulicino Translation: Silvia Camerotto Part I In the Artificial Lagoon /En la laguna artificial To Polo When coming back from fishing among the dark leaves you heard the bells. What you called state, until yesterday is now a stone between the eyes. Standing beside the puddle you now see the slow decanting of the iron. The evening seems light to him; one and another shall come. Some kind of anguish: coins in the pockets are also light. Coming back from the artificial lagoon with its load of eels you can now see things that happen: the sun on the west the flattened grass, flies and pieces of glass on the sand. Some words will never make sense. Do not expect the weather to be compassionate: you are what you see. The dry wind will blow tonight too. You Are Poetry /Poesía eres tú no woman will shiver about your poems you will write with salt with gl...
JORGE AULICINO: LIBROS ON LINE/ REFERENCIAS CRITICAS / ENTREVISTAS / OBRA TRADUCIDA